注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

蔡骏的博客

 
 
 

日志

 
 

我不反对日本人翻拍西游记,因为我们也有权…  

2006-12-28 21:35:00|  分类: 浮生小记 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
我不反对日本人翻拍西游记,因为我们也有权… - 蔡骏 - 蔡骏的博客
 
   近来常有国内的媒体和网友反对日本人翻拍《西游记》,并举出了日本版恶搞的《红楼梦》和美国版的《西游记》,姑且不论早已被日本人改过无数遍的《三国》、《水浒》等等。
   但问题是这种反对是否有用?我们可以非议日本人的恶搞,但却无法以任何法律的理由阻止他们,因为根据国际版权公约,凡是原著作者
去世若干年以上的文学作品,其版权即归全人类共同所有(即公版),也就是说二十世纪上半叶以前去世的中国作家的所有作品,其版权是属于全世界共同所有的,只要注明其原著作者和出处,任何国家任何个人均有权自行组织翻译出版,何况“恶搞”乎?
   再者一说,西游记早已被周星驰同学恶搞过一回了,《大话西游》里多情的至尊宝,饶舌的唐僧都已被奉为“后现代”的经典。为何中国
的古典名著只能由中国人(或华人)来翻拍恶搞,不能由外国人来做同样的事情?
   日本人不断使用三国、水浒、西游等中国名著的资源,这正说明他们的目光在于整个天下,可以把全世界的资源拿来为他们所用。其实,
我们的眼光何必停留在恶搞西游等负面新闻上,君不见日本的许多著名作家,都写过许多以中国历史为背景的杰作,比如在中国有大量粉丝的田中芳树,他的《中国武将列传》、《风翔万里》、《红尘》、《奔流》写的都是中国历史。而我个人非常推崇的井上靖大师,他的《敦煌》、《西域》、《楼兰》、《孔子》等作品无不是以辽阔的中国历史为舞台,近年来日本版的小说《杨家将》也非常流行(可悲的是中国人到现在为止也没能写出过一部关于杨家将的像样的小说)。
   既然日本人可以做到这些,我们中国人为什么只能守着自己的一亩三分地,不能把目光放到全世界去呢?
   别人可以借用我们的文化遗产,为什么我们不能借用别人的文化遗产呢?
   为什么我们总是防御性的思维?生怕别人来伤害和抢劫我们的宝贝?
   总是在担心别人来进攻我们?为何我们不能去进攻别人呢?
   我一直在说一句话:来而不往非礼也。   
   我们同样也可以使用外国的资源,世界如此之大,人类文明如此之悠久灿烂,在这个全球化的时代,我们不但拥有唐诗宋词元曲明清小说
,也可以拥有古希腊哲学古罗马建筑文艺复兴艺术乃至东西方所有的文学巨匠。
   其实,我们也翻拍过一部曾经影响过无数中国人的苏俄小说《钢铁是怎样炼成的》,纵然来一个恶搞版的又如何?
   中国翻拍西方的名著限于人种的界限可能比较困难(总不见得让周润发去演凯撒,让周杰伦去演亚力山大),但翻拍日本人与韩国人的名
著却是绰绰有余的。目前中文网络上就有不少同人日本战国小说,其中亦不乏精品却鲜为人知,相比在日本出版的大量与中国历史相关的小说,国内的文化界和出版界为何不反思一下呢?不要动不动就喋喋不休地说别人,那是我们自己没有本事去搞别人。如果中国的游戏产业能够开发出日本战国的游戏,就像日本游戏里经典的三国志,那才是中国文化产业真正赶上世界一流水平的日子。
   好了,既然日本人恶搞过《红楼梦》,根据“来而不往非礼也”的古训,我们也可以翻拍日本的《红楼梦》——《源氏物语》(还要比中
国的早了好几百年),我们不妨让芙蓉姐姐来当女主角,又能弘扬世界古典文学名著,又能娱乐一下全体中国人民,岂不快哉?
  评论这张
 
阅读(102)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017